wtorek, 27 grudnia 2016

Czarnoksiężnik z krainy Oz [ze słownikiem] - L. Frank Baum

źr.
The Wonderful Wizard of Oz
248 str.

W poszukiwaniu Emerald City

źr.
Pewnego dnia, za sprawą nawiedzającego Kansas tornada, dwunastoletnia Dorotka trafia do niezwykłej krainy Oz, którą włada potężny Czarnoksiężnik, zamieszkujący piękne Emerald City i zdający się być jedyną osobą zdolną pomóc dziewczynce wrócić do domu. Dorotka wraz ze swoim pieskiem Toto, udaje się wgłąb magicznej krainy, pełnej osobliwych stworzeń, magii i przygód czyhających na podróżników, po to by odnaleźć sposób na powrót do Kansas i ukochanych opiekunów. Po drodze czeka na nią wiele wyzwań, którym będzie się starała stawić czoła wraz z nowo-poznanymi przyjaciółmi. 

"There is no place like home."

źr.
"Czarnoksiężnik z krainy Oz" to klasyka literatury dziecięcej, jak również tytuł, który chciałam poznać odkąd tylko usłyszałam o nim po raz pierwszy. Przywoływany w różnorakich źródłach popkultury, inspirujący rzeszę twórców i autorów tytuł, sprawiał, że z każdą kolejną wzmianką, moja ciekawość rosła. Wydawnictwo Ze Słownikiem pojawiło się na mojej drodze w momencie, w którym byłam bliska utraty nadziei, że kiedykolwiek poznam osławiony tytuł L. Fanka Bauma, nie tylko dając mi okazję do poznania utworu, o którym marzyłam, ale co ważniejsze - dając mi okazję do poznania go w języku angielskim.

“A heart is not judged by how much you love; but by how much you are loved by others.” 

źr.
Jako iż powieść w zamierzeniu jest kierowana do dzieci, słownictwo nie jest trudne, książkę czyta się więc szybko i przyjemnie, a nieliczne wyrazy mogące być niejasne dla czytelnika są przetłumaczone w słowniczku na danej stronie. W ten sposób, widz nie jest zmuszany do korzystania z innych źródeł pomocy językowej i bez problemu może brnąć dalej w treść. Wydawnictwo Ze Słownikiem wychodzi naprzeciw oczekiwaniom polskim czytelnikom, którzy chcieliby zacząć czytać książki po angielsku, jednak wciąż obawiają się, że mogą nie zrozumieć treści. Książki [ze słownikiem] rozwiewają wątpliwości, pomagają opanować sztukę radzenia sobie z długą treścią w języku obcym, a przy tym dają szansę na poznanie naprawdę niezwykłych tytułów, o których jest głośno czy to w Polsce czy za granicą.

"Pay no attention to the man behind the curtain!"

źr.
"Czarnoksiężnik z krainy Oz" to mądra, urocza książka, która uczy w nieoczywisty sposób i opisuje unikalne wartości. Na przykładzie Dorotki, Stracha na wróble, Blaszanego Drwala i Tchórzliwego Lwa, Lyman Frank Baum pokazuje ile tak naprawdę znaczą odwaga, wrażliwość, życzliwość i mądrość oraz dokąd mogą zaprowadzić człowieka determinacja i upór. To także klasyka fantasy i literatury dziecięcej, która poznana w oryginale zyskuje dodatkowy urok. Serdecznie zachęcam do poznania "Czarnoksiężnika z krainy Oz" w wydaniu [ze słownikiem], które nie tylko ujawni piękno historii Bauma, ale także pokaże jak przyjemne i łatwe może być czytanie książek w oryginale.

Pozdrawiam,
Sherry


Powieść miałam przyjemność poznać dzięki uprzejmości Wydawnictwa Ze Słownikiem. Serdecznie dziękuję!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Witaj wędrowcze!

Jeśli już pojawiłeś się na Feniksie, byłabym wielce rada, gdybyś był łaskaw pozostawić po sobie jakiś ślad - znak swojej obecności. Nawet nie wiesz ile radości sprawia mi, czytanie komentarzy innych ludzi.

Na każdy z nich odpowiadam (prędzej czy później). :)
Pozdrawiam,
Sherry